Перевод "a gun gun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a gun gun (э ган ган) :
ɐ ɡˈʌŋ ɡˈʌn

э ган ган транскрипция – 33 результата перевода

Maybe a tranq gun. I'll tranq anybody.
But a "gun" gun?
I hate "gun" guns. If you don't kill me now, you and Devon are as good as dead.
Из пистолета-транквилизатора - пожалуйста.
Но из пистолета, который пистолет. Я их ненавижу.
Послушай, если не застрелишь меня прямо сейчас вы с Дэвоном - покойники.
Скопировать
- A gas gun? - Yeah.
Why not a gun, gun?
Our enemies have gun, guns.
- Газовый пистолет?
А почему не пистолетный пистолет?
У наших врагов пистолетные пистолеты.
Скопировать
Please tell me you have a glue gun.
I've got a gun gun, which I may now use to kill myself.
Well then, I present to you your last meal, courtesy of your not-so-secret admirer, food truck Tony.
Прошу, скажи, что у тебя есть клеевой пистолет.
Есть просто пистолет, и я уже готова пристрелить себя.
Тогда представляю тебе твой последний обед от твоего не столь тайного воздыхателя Тони Фургона.
Скопировать
You know how it turned out when lj was in this position, and today is no different...
So be a good boy and put down the gun.
Come on, linc.
Ты знаешь, чем это кончилось с Эл-Джеем, и сегодня все кончится так же.
Так что будь хорошим мальчиком, опусти пистолет.
Ну же, Линк.
Скопировать
I'll get someone to save Wai and the kids.
He didn't need to hold a gun to help us.
Officer Sam!
Я отправлю кого-нибудь спасти Вая и детей.
Не затем ему нужен был пистолет.
Сэм, сэр.
Скопировать
- When she kills him.
- With a gun. - Yeah.
- She calls the cops first.
Когда она убила его..
Из пистолета.
Сначала позвонила копам..
Скопировать
I think you got within 20 yards on that last one.
You brought a kill gun. And kill guns are for pussies.
We got our own way of finishing 'em off up here.
Эта последняя бьет, я думаю, метров на 20
Ты притащил "Kill Gun" То, что надо для мокрых куриц
У нас свой собственный способ добраться до них здесь.
Скопировать
And hold on to that fuckin' dog.
- I want a gun. - Jiggidy jog.
I definitely want a fucking gun.
Смотри за этой чёртовой собакой возле тебя.
Мне нужно оружие.
Я действительно хочу винтовку.
Скопировать
no, john, unfortunately, we don't have a code for
"there's a man in my closet with a gun to my daughter's head,"
although we obviously should.
Нет, Джон.
К сожалению, мы еще не завели код для "у меня в шкафу человек, приставивший пистолет к голове моей дочери"
Хотя, очевидно, его стоило завести
Скопировать
No.
See, when you had the gun on me, I afforded you a certain respect.
But here?
Нет.
Видишь ли, когда ты держал меня на мушке,.. я проявлял к тебе должное уважение.
Но сейчас?
Скопировать
He never knew his father.
The rebel army put a gun in his hand when he was 6 years old.
Oh.
Он не знал своего отца.
Армия повстанцев дала ему оружие в руки, когда ему было 6 лет.
О.
Скопировать
Blimey, Cartwright.
Next time go the whole hog and pull a gun on him.
That was out of order, Annie.
Черт возьми, Картрайт.
В следующий раз доводи до конца и сразу спускай курок.
Это было слишком, Энни.
Скопировать
Got that?
Here's a gun
Take it!
Понял?
Вот пистолет
Возьми!
Скопировать
Yeah, me and Nikki went at it this morning,
- because she wanted a gun. - Why didn't you tell us this before?
Because of the dirt under her nails.
Нет, я их не убивал.
Да, утром я поцапался с Никки... потому что она хотела оружие.
Почему ты нам это раньше не рассказал? Потому что у неё под ногтями грязь.
Скопировать
OK, I know you have them.
- Give me a gun!
- I don't have the guns.
Так, я знаю, оно у тебя.
Дай мне оружие.
Нет у меня оружия.
Скопировать
Judging by the fire you're breathin', I got a feelin' no good would come of it.
- Sawyer, give me a gun.
- I got a better idea, sister.
Судя по тому, как ты огнём дышишь, сдаётся мне, ничего доброго из этого бы не вышло.
Сойер, дай мне оружие.
есть идея получше, сестрёнка.
Скопировать
Clark's lifecould depend on it.
I've been all over town, and all I can find outabout the guy who attacked lana is that he's a hired gun
Yeah,and now he's out of commission, so it looks likewe hit a dead end.
Жизнь Кларка зависит от этого.
Я перерыл весь город, и все, что я узнал о парне, который напал на Лану, это то, что он наемник.
Ага, и теперь он вне досягаемости, похоже мы в тупике.
Скопировать
My guess is lana'sbeen carrying it, pulled it on whoeverconfronted her, and lost.
Lana's never carried a gun.
Who could she beso afraid of?
Мое предположение - Лана принесла его, навела на нападавшего, а затем уронила.
Лана никогда не носила оружия.
Кого же она так боялась?
Скопировать
Sam!
Back in 1835, Samuel Colt made a special gun.
They say this gun can kill anything.
Сэм!
В 1835 году Сэмюэль Кольт сделал особый револьвер.
Говорят, из этого оружия можно убить кого угодно.
Скопировать
"At that moment she knew it was do or die.
"In a desperate final effort, she grabbed her gun, "and fired a single shot before fainting.
"That night, in Berlin, the three Mossad agents,
"...она знала, что сейчас Райнер сбежит, в ее дежурство."
"Последним, отчаянным усилием она дотянулась до пистолета и выстрелила, только раз, прежде чем потеряла сознание".
"...в эту ночь одна, в пригороде Берлина".
Скопировать
A SIG-Sauer, the best in the market.
Even on automatic it's got the recoil of a BB gun.
Quiet as a heart beat.
Зиг-Зауэр. Лучший на рынке.
Даже на автомате маленькая отдача.
Тихий как сердцебиение.
Скопировать
God!
Did you know Kim carried a gun?
Yes.
Кончай!
- Ты знала, что у Ким оружие?
-Да.
Скопировать
Do I know?
Look I don't know what futuristic utopia you live in but the world I live in a bitch need a gun.
You can't get around the fact that people who carry guns tend to get shot more than people who don't.
Знаю ли? -Да.
Слушай, может, ты живёшь в какой-то утопии,.. ...но в моём жёстком мире чувихе нужна пушка.
Ты же не будешь возражать,.. ...что вооружённые люди чаще ловят пулю, чем безоружные?
Скопировать
Fuck that. I wanna do my laundry whenever the fuck i wanna do my laundry.
There are other things you can carry other than a gun.
Pepper spray.
Ни фига! Я желаю стрирать, когда мне вздумается.
Но защищаться можно не только огнестрелом.
Купи баллончик.
Скопировать
They get shot!
Look if I ever become a famous actress I won't carry a gun.
And when shit goes down I'll sit back and laugh.
Их ждёт отстрел.
Слушай, если я стану знаменитостью, я разоружусь и найму вооружённого громилу.
И случись что, я посмотрю да посмеюсь.
Скопировать
Yeah, blocking punches with your face, real effective.
- I got a guy bringing me a gun.
- A gun?
- Ага, блокировать удары своим лицом ... очень эффективно.
- Мне кое-кто достанет пистолет. - Пистолет?
- Мне не придется им пользоваться, мама,
Скопировать
- I got a guy bringing me a gun.
- A gun?
I'm not gonna need to use it, Mom, if he'll just give me the money.
- Мне кое-кто достанет пистолет. - Пистолет?
- Мне не придется им пользоваться, мама,
Если он просто даст мне деньги.
Скопировать
- Come on.
I'll use my hand as a gun.
You know what?
- Давай.
Использую руку как пистолет.
Знаешь что?
Скопировать
I've come here to beg for your forgiveness.
With a gun pointed at your head, you'll say anything, won't you?
The things I did to you were beyond inexcusable.
Я пришел умолять тебя о прощении.
Разумеется, когда в твою голову нацелен пистолет, ты ведь скажешь все, что угодно, не так ли?
То, что я натворил, нельзя простить.
Скопировать
Excuse me?
Well, he had a gun on me. What else was I supposed to do?
I don't know, maybe pick up the phone and tell us that a raging psychopath was dropping by!
Что-что, прости?
А какие у меня были варианты, он угрожал мне пистолетом.
Например, набрать мой номер и сообщить, что нас решил навестить охреневший психопат?
Скопировать
Don't forget your vegetables.
I know why you keep a gun under your pillow.
No, you don't.stay out of my stuff.
Не забудь про овощи.
Я знаю, почему ты держишь пистолет у себя под подушкой.
Нет, не знаешь. Не трогай мои вещи.
Скопировать
They come up alongside my car.
Next thing you know, I got a fuckin' gun in my face.
And I could see it in his eyes right away.
Подходят к моей машине.
Дальше вы знаете, Приставили мне ствол.
Я видел это в его глазах.
Скопировать
Stay close.
I wish I had a gun.
We'll flush the perimeter.
Останься со мной.
Я хотела бы иметь винтовку.
Я изучаю местность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a gun gun (э ган ган)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a gun gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э ган ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение